您的位置: 首页 > 广西要闻

爱写诗词的泰国外交官蔡乐:希望我的诗能永远留在广西

2019-12-25 17:19:07 | 来源:中央广电总台国际在线 | 编辑:骆秋妤 | 责编:赵滢溪

  国际在线广西频道报道(覃晓波):“我走在广西防城港的海边时,会缅怀唐代诗人王勃;我经常去桂林游玩,因为晚唐诗人李商隐在那里生活了一年。”近日,国际在线广西频道专访了泰国驻南宁总领事馆前总领事、现任泰国驻罗马尼亚大使蔡乐·蓬蒂窝拉卫,听他讲述他的中国故事。

图片默认标题_fororder_图片14

泰国驻南宁总领事馆前总领事、现任泰国驻罗马尼亚大使蔡乐·蓬蒂窝拉卫接受国际在线广西频道专访 摄影 陈海云 

  这位年近花甲的泰国外交官和蔼慈祥,中文流利,非常喜欢中国的诗词文化。“我的父亲曾留学中国,最初关于中国的点点滴滴都是父亲告诉我的,在我小时候,他曾带我去泰国的唐人街看过电影《刘三姐》。在他的影响下我喜欢上了中国文化。”蔡乐说。

图片默认标题_fororder_图片15

蔡乐(右一)与古诗爱好者交流诗歌 摄影 吴塞逸

  1983年,蔡乐到厦门留学,那是他第一次来到中国。蔡乐说:“留学期间最让我难忘的是在中国结下的友谊,尤其是与同学、老师之间的友情。此外,中国人的朴素和好学精神也令我印象深刻。”

  喜欢上中国文化的蔡乐从2003年开始写诗,至今已经写了两百多首。“有一段时间工作压力很大,我就看《唐诗三百首》来解压,经常梦回大唐,我也因此爱上了这些古诗,并试着开始自己写诗。”蔡乐说道。

  “新城南宁夜,楼宇如天阶。何孤有明月,家音闻无缺。鸿鹄友相贺,仍愧只麻雀。还感乡小雨,洒泪满窗贴。”这首带着淡淡忧伤的《南宁夜》是蔡乐2016年5月到南宁担任泰国驻南宁总领事馆总领事时所作,收录在诗集《追月人》中。蔡乐说,从泰国前往南宁的那天,曼谷机场小雨绵绵,似乎在向自己告别。

  蔡乐创作的诗词大多数内容是表达亲朋离别之情以及记录泰中友谊。2016年5月至2019年11月,在广西任职期间,蔡乐出版了两本以“明月”为主题的中文诗集,分别是怀念母亲的《明月寄诗》以及纪念父亲的《追月人》,这两本诗集由广西国际文化交流中心参与策划,广西民族出版社装帧设计出版。2018年8月15日和2019年7月10日,在南宁博物馆分别举办了《明月寄诗》和《追月人》两场诗歌朗诵会,广西的小朋友、大学生、博物馆讲解员纷纷上台朗诵蔡乐写的诗歌。“能够出版自己的中文版诗集是我有生以来至高无上的荣幸,当天朗诵会情景永生难忘,仿若白日做梦。”蔡乐在《追月人》的自序中分享了参加《明月寄诗》朗诵会时的心情。

  “广西如仙境般的山水美景给了我很多灵感,我写了不少诗,希望我的诗能永远留在广西,同时也能为泰中文化交流略尽绵薄之力。”蔡乐说。

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。