柳州市民宗委班子成员在融水杆洞乡乌英苗寨古树下开展“双语双向”场景促学活动。融水苗族自治县民宗局供图
2020年9月10日,柳州市“铸牢中华民族共同体意识‘双语双向’助力脱贫攻坚”百姓宣讲活动在三江侗族自治县林溪镇冠小屯举行。赵铁/摄
2020年3月3日,大学生梁优给学习班妇女“一对一”授课。覃天阳/摄
2020年4月29日,大学生潘木枝给学习班妇女上室外课。覃天阳/摄
2019年11月27日,柳州市委、市政府有关领导在“双语双向”助力脱贫攻坚活动启动仪式上为双语教师颁发聘书。秦川华/摄
核心提示
柳州是一个多民族聚居地区,少数民族人口222.98万,占全市总人口的56.66%,有相当一部分农村居民因与外界语言不通,制约了脱贫奔小康进程。“扶贫先扶智,扶智先通语”,要实现可持续脱贫,“双语双向”工作意义重大。
2019年,“双语双向”助力脱贫攻坚活动成为柳州市脱贫攻坚工作重要措施。在去年活动取得成效基础上,今年柳州市又将活动进行了提挡升级,创新开展更多形式的“双语双向”活动,把“双语双向”作为柳州市创建全国民族团结进步示范市工作重要抓手,进一步促进各族群众交往交流交融,加快少数民族和民族地区经济社会全面发展,确保如期实现全面小康目标。
1“双语双向” 助力脱贫攻坚
自脱贫攻坚工作开展以来,少数民族地区语言交流不畅一直是影响脱贫攻坚工作有效开展的一个难题。
如何破解?柳州市相关工作的领导想了不少办法。
从2019年4月开始,柳州市委领导先后多次带队,深入少数民族地区开展实地调研,提出了“双语双向”助推脱贫攻坚初步方案,由柳州市民族宗教事务委员会(以下简称“柳州市民宗委”)负责组织牵头,以融水苗族自治县、三江侗族自治县两个自治县为试点,开展“双语双向”助推脱贫攻坚工作。2019年11月,柳州市扶贫开发领导小组下发《柳州市“双语双向”助力脱贫攻坚活动方案》,提出用2年时间,对该市存在普通话交流困难的少数民族群众进行普通话培训,对不会说当地少数民族语言的县(区)乡(镇)干部和驻村工作队员进行少数民族语言培训(即“双语双向”)。围绕“双语双向”活动,在培训方式上,开展培训教学、平台带学、场景促学、结对帮学、入户互学等“五学”活动;在学习内容上,采取与学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想相结合、与宣传党的路线方针政策相结合、与学习文化相结合、与实用技术培训相结合、与讲好民族团结故事相结合的“五结合”模式;在推进保障上,做到有组织、有方案、有制度、有教材、有教师、有培训、有经费、有激励等“八有”措施。全市整合了扶贫、民族、教育、人社、农业等部门资金,确保“双语双向”培训正常开展,解决扶贫扶智存在的语言交流困难,并结合柳州市创建全国民族团结进步示范市工作精心组织实施。全市聘请专家老师,通过开展培训授课、组织群众业余自学、进村入户“一帮一”及夜校等形式,重点针对当地留守儿童、少数民族老年人、易地扶贫搬迁少数民族群众和驻村干部进行培训,“双语双向”活动如火如荼地开展起来。
《柳州市2020年决战脱贫攻坚工作方案》把“双语双向”助力脱贫攻坚活动列为柳州市脱贫攻坚重要的工作措施之一,形成柳州市脱贫攻坚工作的亮点和品牌。
2 系列培训 走进百姓心田
“孝达努麻?这句话用普通话怎么说?”
“我从柳州来,现场有人知道这句话怎么用侗话说吗?”
2020年9月10日和9月18日,柳州市“铸牢中华民族共同体意识、‘双语双向’助力脱贫攻坚”百姓宣讲活动在三江侗族自治县林溪镇冠小屯和融水苗族自治县扶贫搬迁安置点梦呜苗寨举行。去年以来,柳州市开展的“双语双向”百姓宣讲活动达到120场。在宣讲活动上,正儿八经的教学活动变成了积极活跃的抢答互动,还有“接地气”的琵琶歌演奏,山歌对唱,大家边唱边学,在欢乐的氛围中互教互学。
像这样丰富多彩、形式多样、喜闻乐见的场景教学和有奖问答活动,从去年柳州各地开展“双语双向”培训活动以来,还有很多场。
2019年至今,柳州市共聘请了1100多名少数民族教师,举办了“双语双向”培训班800多期,培训7万多人次,帮助驻村干部学习当地少数民族语言,组织少数民族乡镇干部、驻村工作队员组成志愿者队伍,教会贫困群众能够使用普通话交流。
为了让“双语双向”助力脱贫攻坚活动更有效地开展,柳州市民宗委组织多位民族语言专家,在去年编印“双语双向”学习资料《跟我学讲少数民族语言》一万册的基础上,今年又编制了《“双语双向”培训常用词句1000个》一万册,刻录了“双语双向”民族团结宣传标语短视频的DVD光盘,由各县区发放给学员。
柳州市民宗委充分发挥基层少数民族干部、青年村官的双语优势,与驻村工作队员结对子,采取“一帮一”或“一帮多”形式,利用一起开展工作的时机,互帮互学。
在这样融洽的“双语”学习中,驻村工作队员、基层少数民族干部与帮扶户之间,既提高了相互的语言水平,又促进了彼此感情,提高了帮扶质量。
3 创新载体 学习形式多样
2020年4月,柳州市启动了“我跟你学、你跟我讲”双语抖音短视频创作大赛。据统计,全市“双语双向”抖音视频已发布3万多条,活动引起社会热烈反响,很多网友转发点赞,单条最高点播量达9万多。
柳州市民宗委利用微信公众号、抖音、快手等网络视频平台以及公交车上播放设备开展双语学习宣传,让古朴的少数民族语言通过这样的方式为众人所熟悉。新冠肺炎疫情防控期间,柳州市民宗委以群众喜闻乐见的形式制作苗语、侗语、壮语、瑶语版防疫宣传短视频,得到广大群众点赞。
此外,柳州市民宗委组织技术团队开发了“跟我学讲少数民族语言”微信小程序,搭建学习平台,该小程序具备普通话、壮语、瑶语、苗语、侗语5个语种互译功能,词句达到1000个,还开设学习积分功能,通过“扶贫爱心超市”兑换礼品活动激发学员学习热情。
为了加强“双语双向”活动的宣传和推广力度,今年,柳州市民宗委拍摄了两部“双语双向”助力脱贫攻坚微电影,组织“双语双向”电影下乡放映5000多场次,制作播放侗语、苗语电视新闻节目750期,让老百姓在荧幕上听到少数民族的语言,既是一种学习民族语言的好方式,又激发了少数民族群众的文化自信和民族自豪感,更有益于心灵的沟通。下一步,柳州市民宗委将结合实际,继续推进“双语双向”活动的深入开展。
通过形式多样化的“双语双向”活动,提升了驻村干部民族语言沟通交流和应用能力,形成了干部与群众间用普通话和民族语言沟通交流顺畅和谐的氛围,达到了干部与群众互学互助双促进的效果,激发了群众脱贫致富的内生动力,助力贫困地区劳动人口提升职业技能,增强他们的就业能力和脱贫致富的信心,为乡村振兴、实现柳州市高质量脱贫提供有力保障,助推柳州市创建全国民族团结进步示范市工作,不断铸牢中华民族共同体意识。
(吴 镝 赵 铁 吴大先 李云驰)
三江 “学习神曲”助学“侗汉双语”
“‘来’就是‘嘛’,‘去’就是‘拜’,‘你好’很简单,就是‘呐赖’……”
这首“学习神曲”《侗汉双语歌》,歌词朗朗上口,是由“侗汉双语”老师石祖勋自编自曲自唱的。三江侗族自治县的帮扶联系人、驻村第一书记及村“两委”干部几乎都熟记脑海、张口就来。
“我们可以在入户时将这首歌教给贫困户,或者是通过微信把歌发给贫困户共同学习,通过学习和交流,来达到拉近双方心里距离、跨越语言鸿沟的效果。”参加“双语双向”培训的工作队员说。
另外,三江侗族自治县还印发了《跟我学讲少数民族语言》《侗文专刊》等宣传资料,发放给参加培训的所有人员,通过更多灵活化、多样化的教学模式开展培训班,逐步扫除少数民族群众和帮扶干部在开展帮扶活动中的沟通交流困难。(吴会辽)
融水 “双语双向”进电商
大力发展农村电子商务,融水苗族自治县将“双语双向”助力脱贫攻坚引入各乡(镇)农村淘宝电子商务服务中心,让更多乡村群众能够和外界更好地沟通,组织货源和推销本地特色农家产品。
据介绍,在与电商负责人深入沟通并达成共识后,融水苗族自治县在偏远的杆洞乡、同练瑶族乡和滚贝侗族乡设立了“双语双向”电商服务站试点。在电商服务站,通过“双语双向”语言培训,提供双语服务,减少语言交流不畅,保障流通产品的品质和流通环节的顺畅,提高农村淘宝电商的服务质量和水平。
今年,融水苗族自治县将继续加大“双语双向”进农村淘宝电子商务服务中心的工作,计划完成全县90%的农村淘宝电子商务服务中心融入“双语双向”助力脱贫攻坚工作。(韦志军)
融安 语言相通 助力脱贫
“以前在这里做工的老板来和我们买米买鸡鸭,都是支书来帮翻译,才卖得出去,现在学普通话啦,支书不来帮讲,我们也能卖得出去了。”融安县桥板乡古板村村民覃家说道。
开展脱贫攻坚以来,融安县积极推动民族语言文字的推广与应用,各相关单位通力合作,自行成立了语言学习小组,实行先学先懂先讲,再入户传教,扶贫工作到哪里,语言课堂就到哪里,进村入户“一帮一”,鼓励群众主动学、主动讲、主动问,协助录制小视频进行推广学习,不定期组织各单位围绕学习成效进行经验交流分享,大力推进了语言学习。(黄云)
鹿寨“双语法官”壮语化纠纷
今年4月,广西鹿寨寨沙人民法庭的“双语法官”陶艳华,审理了一起发生在鹿寨县四排镇偏僻山村的交通事故案件。
在案件中,原告不仅不会讲普通话,对鹿寨话也不娴熟。陶艳华发现后,马上用壮话告知她有“使用本民族语言参加诉讼的权利”,并用壮语与原告被告双方进行交流,还耐心解答了双方的法律困惑。陶艳华用壮语进行调解,拉近了法官和群众的距离,消除对立情绪。在陶艳华的指导下,最终双方握手言和,被告当庭履行了赔偿义务,圆满解决了纠纷。
目前,鹿寨县法院共有5名“壮、汉”双语法官,分布在刑事、民事、执行和人民法庭等各个部门,他们善用少数民族语言析法释理、化解纠纷,取得明显成效。该县2020年3月开展“双语”法官评定发证后,用双语调解的案件达30余件。(马本现)
柳城县“小手牵大手”教育助推脱贫攻坚
2020年以来,柳城县充分发挥“双语双向”培训在扶贫攻坚中的助推作用,以关注留守儿童为重点,以“小手牵大手”的模式,实施脱贫攻坚系列培训。
通过学校教师对学生的培训,由学生将培训的内容带进每一个家庭,学生放学回家在餐桌上、干农活、做家务中教父母、爷爷奶奶们学讲普通话,学习一些简单的交际用语,用普通话给他们讲一些简单的故事,以此提高年长的少数民族群众普通话沟通能力。(赖劲鹏)
柳江区 新媒体给“双语双向”添动力
开展“双语双向”培训活动以来,柳江区非常注重网上宣传阵地建设,建立、维护微信公众号、抖音等官方网上平台,通过网上平台发布民族团结进步宣传片和“双语双向”民族团结标语视频,播放量累计5000余次。
广泛邀请各族群众利用快手、抖音等短视频媒体,发布具有民族元素的原创视频,增强群众对中华民族文化的认同感。在发布的视频中,有传统食品制作,还有山歌对唱、壮语独唱等,在网络上营造了浓厚的民族文化氛围。
此外,柳江区还鼓励各族干部、群众相互学习语言,由民族语言老师在新媒体视频平台录制“教你学壮语”系列视频,教授日常简单的壮语,结合“推普脱贫”活动,将“双语双向”助力脱贫攻坚与民族团结进步创建工作结合起来。(陶启超)
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。