要闻       城市远洋    |    老外在广西       直观中国    |   视频   |    原创    |    热点专题    |    一带一路    |    魅力东盟    
在老挝AI现场@广西 万象新象 携手共绘
2025-09-05 14:43:50来源:广西日报编辑:刘洋责编:刘洋

在老挝AI现场@广西 万象新象 携手共绘

广西云-广西日报“AI体验官”调研采访团与老挝《人民报》记者共同探访建设中的中国—东盟人工智能创新合作老挝中心,图为建设团队向记者介绍建设情况。

  8月,骄阳炙烤着老挝万象的街道,空气中弥漫着稻谷与咖啡豆混合的味道。

  踏上这片热土,感受着热带季风气候的闷热,广西云-广西日报“AI体验官”调研采访团看到了一个国家走向数字时代的热切渴望,也感受着现实中,人工智能尚处于初探阶段的挑战与数字基建的薄弱。

  这趟旅程,正是在这片蓄势待发的土地上,携手探索那股可以跨越鸿沟、起步未来的力量。

  第一幕:AI之渴,沉睡场景待唤醒

  老挝,这个以农业、电力产业、采矿业为支柱产业的国家,人工智能产业的发展却如种子渴水一般迟迟不发芽。数字化基础设施建设的薄弱,让能够赋能产业升级的AI技术在老挝处于认知的起步。

  “我们了解AI是未来发展的重点,但目前老挝的AI发展还属于初级阶段,在很多行业还是空白。”老挝科技与通讯部官员开门见山。

  行业应用的空白,并不等于需求侧的空白。调研采访团在老挝广西商会听到的,是一张张迫切的“需求清单”。

  近年来,随着老挝市场的逐步开拓,越来越多的中国企业选择到老挝发展。“AI技术在老挝的推广与应用仍处于探索阶段,我们很迫切需要来自人工智能的改变。”老挝广西商会执行会长陈钊林直言。

  同时还有来自民众应用的“渴望”。在老挝,民众对AI的应用正从认知走向初步实践。不少人已在手机上使用ChatGPT等软件,但功能多局限于资料查找、简单语言翻译等基础操作。

  “这个功能对我来说很实用,我今后也要多用AI,可以省去大量时间。”在一家体育用品店,设计师在看到广西云-广西日报记者现场用一款来自中国的AI软件设计出一件运动衣时,惊讶地说,“我们完全没有体验过,很多时候是连不上服务器,但更多是操作上也看不懂。”

  老挝芦笙矿泉水公司总经理安娜则已尝鲜。她用AI工具制作PPT,感受到效率提升,但又遗憾地说:“这些应用仍然是比较基础,现在的AI似乎都没有很亲近老挝。”

  更突出的难点,是语言壁垒。在老挝中资企业工作的赵美林在广西留学时常用AI工具,但回到老挝后,她发现AI平台如Deepseek、ChatGPT等普遍不支持老挝语。“我们迫切希望能建立老挝语料库,这样使用AI就更方便了。”赵美林言语中充满期待。

  AI体验官·观察

  从宏观层面看,老挝的数字化水平在东盟国家中相对滞后,技术人才培养存在明显缺口;高校相关专业教育资源有限,难以培养足够的本土人才支撑产业发展。而语料上的缺失,不仅让老挝用户难以充分发挥AI的全部功能,更导致企业难以利用AI进行本地化业务分析、客户需求挖掘等。

  看似细微的语言问题,实则形成了一道技术鸿沟,使得国际先进AI技术难以真正融入老挝本土场景,也制约了本土AI应用生态的培育。

  沉睡的应用场景亟待唤醒,短板的存在,恰恰意味着巨大的发展潜力与无限可能。而现在,这样的潜力正在被发现。

  第二幕:AI东风,千行百业待新机

  应用场景,是AI技术转化为经济效益的“黄金通道”,而政策、技术乃至理念的风向,则决定了这条通道的宽度。

  在政策层面,老挝虽未发布国家级AI专项政策,但2021年推出的《数字老挝2030》战略,明确了建设数字基础设施、提升数字治理能力、推广AI应用的方向。今年7月,老挝开始在全国推广数字身份证,这一措施,或将为AI在今后的政务服务、民生保障等领域的应用提供强力支撑。

  在老挝打拼多年,来自广西南宁的周桂文对农业智能化十分期待。他在万象郊区租地种植木薯并开设淀粉厂,近年老挝物价上涨快,成本攀升压缩了利润空间,通过产业升级降低成本、提升效益成为他现在的迫切需求。“在广东、海南等地,AI已深度融入木薯产业链,能有效预警病害、提升产量、降低成本。”

  同样,在老挝从事传统农业的潘祖逵也有同样的愿望。“广西以‘人工智能+农业’为突破口,打造智慧农业和现代化农业体系,这样的模式对我触动很大,期待未来我们在老挝搞农业将不再‘靠天吃饭’。”

  “在老挝,农业、矿业、旅游业都是支柱产业,这些领域对AI技术的需求其实很迫切。”老挝广西商会秘书长陈杭向记者介绍。“还有在国内特别常见的物流、快递,在老挝还需要人工追踪,AI的全流程参与值得我们全行业去学习借鉴,然后带过来,用起来。”

  老挝首领国际物流公司总经理郑君来自中国,对两国物流业AI应用的程度差别有着同样的深刻感受。她说:“AI给中国物流业带来了巨大的效率提升。在老挝,现在这样的技术变革还没有开始,我们还在等那个给我们带来改变的机会。”

  正如老挝《人民报》社长万赛所说:“在AI领域,老挝与中国有很多的合作机会。我们期待与中国,特别是广西加强合作,将前沿人工智能技术引入老挝,切实应用于农业、矿业等国家支柱产业的转型升级,包括媒体合作,并逐步拓展至更广泛的领域。目前来看,关键在落地。”

  AI体验官·观察

  风其实已经到来,但会吹出怎样的拔节与升腾,没有新的力量去持续推动,或许很难会有答案。

  在老挝的田间地头、在物流公司的仓库,我们感受到,这片土地对AI的渴求已不再是模糊的愿望,而是具体的、可行的产业需求。当政策之窗早已打开,当千行百业翘首以盼时,AI这股“风”,正等待一个可以将其转化为现实力量的“落地者”。

  第三幕:AI落地,中国速度与广西效率

  万象市中心,中国—东盟人工智能创新合作老挝中心(简称老挝中心)建设工地一派热火朝天。一树占芭花下,工人们在脚手架间穿梭忙碌,这座初具雏形的中心,仿佛正吸收着老挝国花占芭花的芬芳,为即将到来的AI春天做着准备。

  作为中老数字合作的标杆项目,该中心建成后将成为一个AI应用的展示中心。“届时,这里将汇集来自中国和东盟各国的AI应用案例,融合先进技术与老挝本土需求,为AI技术赋能老挝千行百业打下基础。”作为老挝中心建设专班的副组长,来自数字广西集团的秦文虎向记者介绍说:“项目计划于9月上旬‘点亮’,我们争取让老挝民众早日感受到AI的魅力。”

  项目建设集合了中、老、越等三个国家人工力量,整合协调中、老、越、泰、柬等多个国家的物料资源,可工期仅有59天。老挝中心建设专班的支撑主管韦洁敏向记者介绍:“广西投资集团作为建设单位,向老挝合作团队展示了‘中国速度’‘广西效率’。同时,老挝中心项目一直得到老挝各级各部门的关注与支持,也让我们看出这个国家对于人工智能产业的强烈期待与需求。”

  项目的快速推进,正是“广西集成”优势的展示——融合先进技术与本地化需求,打造适合东盟的解决方案。

  “我希望能在这里向我们老挝人,介绍广西现在的AI成绩。”前来应聘讲解员的老挝姑娘夏雪曾在广西留学,面对熟悉的口音、熟悉的团队、熟悉的事业,她倍感亲切。而对于人工智能与老挝的鸿沟,她相信曾经在广西的所见所闻能够架起新的桥梁。

  如她所见,语料库造成的翻译问题正在得到解决。广西正把东盟语料库建设作为打造中国—东盟人工智能合作高地的重点基础工程加快推进。

  同时,广西民族大学科研团队今年在老挝语大模型研发方面取得阶段性成果。目前,已完成中文—老挝语大模型微调训练,并计划在近期推出东南亚语言翻译系列软件,有效应用在跨境商贸、人文交流等场景。

  同时,老挝与广西人才合作培养的纽带也正越系越紧。从技术到人才,广西正以系统化的方式,全方位地为老挝的AI发展提供支撑。

  今年4月,“老挝国立大学—桂林电子科技大学时空智联信息技术联合实验室”揭牌,两校将围绕智慧交通、智慧监测等前沿领域展开科研合作,充分发挥双方在技术、人才等方面的优势,共同攻克科研难题,推动相关领域的技术创新与应用。双方计划在老挝开设AI相关课程,培养懂本土需求的技术人才。

  老挝国立大学自然科学学院副院长颂萨克对记者说:“广西作为中国与东盟的桥梁,在AI落地方面具有独特优势。期待‘广西集成’的AI技术为老挝带来切实可行的方案。”

  AI体验官·观察

  老挝的应用潜力,与“北上广研发+广西集成+东盟应用”的发展路径不谋而合。AI的“风”,有了落地的行动。

  在老挝的AI赛道上,广西作为“集成者”的独特优势清晰可见。广西以技术、人才、项目为支点,将“北上广研发”的能力与老挝“等风来”的需求精准对接,将“中国速度”转化为“老挝效率”,真正让AI技术从“看得见”变为“用得上”。

  (广西云-广西日报AI体验官东盟行老挝报道组记者:金凯乐、黄静、黄乒宾、顾醒航、关诗辰、王希 文/图)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。