您的位置: 首页 > 广西要闻

广西广电与科大讯飞携手建平台 让你随时“听懂”东盟各国语种

2018-06-15 15:54:36 | 来源:中央广电总台国际在线 | 编辑:唐志强 | 责编:赵滢溪

  国际在线广西频道消息(唐志强):2018年6月14日,广西广播电视信息网络股份有限公司(以下简称“广西广电”)与科大讯飞股份有限公司(以下简称“科大讯飞”)达成战略合作,双方将依托各自优势资源,立足广西,面向东盟,进行语音核心技术集成与推广。

图片默认标题_fororder_微信图片_20180615115557

签约仪式现场    唐志强摄

   广西广电是在全国率先以股份制方式整合全区广电网络资产设立的国有股份制文化企业,主要从事广电网络的建设运营、广播电视节目传输、数据专网业务以及数字电视增值业务的开发与经营。

  随着国家“一带一路”建议的推进和中国—东盟信息港建设,由广西壮族自治区新闻出版广电局牵头,由广西广电承建的广西广电融合媒体云平台,已投入6000多万资金,并开始向广西各地市、县提供了云服务。下一步,广西广电将统筹广西媒体力量,将广西广电融合媒体云平台构建成为知名的“东盟人文交流平台”,同时通过技术输出、运营输出、品牌输出,在东盟国家建设多个子平台,促进中国东盟文化产业生态圈形成,最终实现中国-东盟新兴媒体集团的发展目标。

   科大讯飞作为国家科技部四大人工智能开放创新平台之一,在语音合成、语音识别、口语评测、机器翻译、图像识别、自然语言处理、认知智能等多项技术上拥有国际领先的成果。同时,依托“讯飞超脑”计划等人工智能核心技术的支撑,科大讯飞已开启在新数字家庭、智慧教育、智慧医疗、公共安全等领域的产业布局。

   此次双方合作,科大讯飞可搭乘广西广电融合媒体云的东风,迅速在广西区内及东盟各国布局其语音产业。双方将围绕国家倡导的“一带一路”建设进行布局,在文化和技术输出领域,依托广西广电技术、资金、人才、场地等优势及科大讯飞先进的人工智能语音技术,共建面向东盟国家的小语种数据库基地、影视译制基地和小语种智能软硬件研发中心,开展多语种智能系统软硬件、智能语音识别、智能翻译、小语种数据库、影视译配、小语种便携云翻译机、小语种实时沟通远程电视电话会议云系统等方面合作研发,促使新常态下跨国商旅交流更加便捷,迅速提升双方在东盟国家视听产业的影响力。  

图片默认标题_fororder_微信图片_20180615115510

             科大讯飞副总裁、联合创始人江涛介绍科大讯飞的技术优势    唐志强摄

   同时,双方还将基于电视的人工智能语音交互平台开展合作,并在新数字家庭、智能客服、智能广告、智能应用等领域进行全面合作和创新,共同探索“AI+广电”,为家庭智能网关、机顶盒等硬件和应用服务方面提供良好的用户感知和体验,让广大用户通过自然语音即可实现广电终端和服务的整体智能人机交互体验,并进一步将语音交互能力与广西广电已有的业务功能进行深度结合,深入推动智能语音技术与有线电视的融合发展。

  

  

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。